zebrArt
zebrArt.be
Een initiatief van
Vluchtelingenwerk Vlaanderen
met de steun van
de Vlaamse Gemeenschap. Vluchtelingenwerk Vlaanderen
de Vlaamse Gemeenschap
Met de steun van het Federaal Impulsfonds voor het Migrantenbeleid

Wordt vervolgd

IranZes Iranese filmmakers gearresteerd

03-10-2011

Iranese filmmakersDe International Campaign for Human Rights in Iran maakte maandag bekend dat afgelopen weekend zes onafhankelijke documentaire filmmakers gearresteerd werden. Het gaat om Mohsen Shahrnazdar, Hadi Afarideh, Katayoun Shahabi, Naser Safarian, Shahnam Bazdar en Mojtaba Mir Tahmaseb.

Volgens Young Journalist Club, een regeringsgezind persagentschap, werkten de zes voor BBC Persian en worden ze verdacht van spionage.

Een internationaal protest tegen de arrestatie van de filmmakers werd in gang gezet. Ook het Filmfestival Gent sluit zich hierbij aan en zal als statement drie of vier Iranese films in de programmatie opnemen.

Bron: www.iranhumanrights.org/2011/09/independent-filmmaker-bbc-2/

SyriëSyrië pakt beroemde cartoonist Ali Farzat aan

25-08-2011

Cartoon van Farhad ForoutanianDe internationaal bekende Syrische cartoonist Ali Farzat is in de nacht van 25 augustus ontvoerd en mishandeld door gemaskerde leden van de veiligheidsdienst en pro-regeringsmilities. Die zouden zijn handen hebben gebroken. Volgens lokale mensenrechtenactivisten zou Farzat (60), die in 2002 de Prins Clausprijs ontving voor zijn oeuvre, omstreeks half twee op het Omayadenplein midden in Damascus zijn ontvoerd door gewapende mannen. Later is hij uit de auto gegooid.

In zijn cartoons neemt Farzat de bureaucratie, corruptie en hypocrisie van de regering en de welvarende elite op de hak. Zijn kritiek richt hij op types en niet zozeer op specifieke personen.

Bron: http://www.nrc.nl/nieuws/2011/08/25/syrische-cartoonist-ali-farzat-zwaar-mishandeld-en-de-handen-gebroken/
Cartoonist Farhad Foroutanian uit Nederland en verbonden aan AIDA Amsterdam, zusterorganisatie van ZebrArt maakte bovenstaande cartoon als eerbetoon aan zijn Syrische collega.

LampedusaVan Ethiopisch vluchteling tot filmmaker

Interview: Pieter Stockmans - 18-08-2011

“Libië is de hel, we moesten wel op de boot naar Lampedusa stappen”

Soltante il MarePieter Stockmans ontmoet Dagmawi Yimer op 24 juli 2011 voor een interview in de plaatselijke parochie van Lampedusa bij de vertoning van zijn nieuwste documentaire Soltante il Mare, over Lampedusa en zijn inwoners. Lampedusa is altijd in zijn hart gebleven. In zijn film toont hij een groot respect en nieuwsgierigheid voor de inwoners van het eiland waar hij samen met honderden anderen in 2006 met een bootje aankwam na een verschrikkelijke reis van Ethiopië, zijn thuisland, door Soedan en Libië. Hij maakte alle horror mee die zovele anderen hebben meegemaakt, in hun pogingen om rust en veiligheid te vinden. Daarover maakte hij eerder al de film Come un uomo sulla terra.

Lees het volledig artikel: www.mo.be
Een uitgebreidere versie van het interview via http://aivl.blogspot.com

IranBoek : De kunst van het ontwijken: kunst en censuur in Iran

Auteur: Pieter Verstraete en Peter Van Goethem (rekto:verso) - 18-08-2011

Shadi Gadirian - 'Like Everyday' De democratische omwenteling in de Arabische wereld zorgde ook in een niet-Arabisch land als Iran voor een opflakkering van protest. Maar net als na de presidentsoverwinning van Ahmadinejad in 2009 werd dat verzet de kop ingedrukt. Censuur en sociale controle moeten de strikte islamitische waarden en normen blijven bewaken. Hoe gaan Iraanse kunstenaars daarmee om? Speelt die repressie enkel in hun nadeel?

Volledig artikel: www.mo.be
www.rektoverso.be
foto: Shadi Gadirian - 'Like Everyday'

IranIran: ‘Free Unjustly detained women film-makers’

18-08-2011

Soltante il MareMahnaz Mohammadi en Pegah Ahangarani, twee vrouwelijke filmmakers, bekend door hun werk op vrouwenrechten in Iran, werden een paar weken geleden gearresteerd en opgesloten.

Mahnaz Mohammadi, een gerenommeerd cineast, die een verboden documentaire maakte over de rechten van vrouwen in Iran, werd op 26 juni 2011 gearresteerd in haar huis in Teheran. Ze wordt vastgehouden in de Evin-gevangenis, waar veel activisten en kunstenaars opgesloten worden. Haar advocaat vertelde de Britse krant ‘The Guardain’ dat ze geen toegang heeft tot haar familie en dat haar kritieke gezondheidstoestand aandacht vereist.

Meer info: www.article19.org
foto: Mahnaz Mohammadi (Wikipedia)

IranShirin Neshat: Artist in Exile

Gedurende 10 min overschouwt deze Iraanse visuele artieste die als banneling in de VS actief is, de paradox van een gevlucht artiest te zijn, nl een stem voor haar volk maar in de onmogelijkheid om naar huis terug te keren. Een dualiteit waar alle gevluchte artiesten mee worstelen.

NederlandIraanse cartoonist niet welkom in Nederland?

Leonie van Walstijn, mei 2011

Daryoush Korosh wordt door de IND (de immigratie en naturalisatie dienst) van plagiaat beschuldigd, zijn ‘kakkerlakken cartoon, zie afbeelding 1, zou te veel lijken op die van een Amerikaanse cartoonist. Met dit argument veegt de IND zijn asielaanvraag van tafel, hij zou verzonnen hebben cartoonist te zijn om zijn kansen op een verblijfsvergunning te vergroten.

Korosh vluchtte uit Iran nadat de autoriteiten zijn politieke activiteiten, als cartoonist en blogger op het spoor kwamen en deed tevergeefs een asielaanvraag. Plagiaat is een serieuze aantijging maar nog geen reden iemand het predicaat cartoonist af te nemen. Het bewijst hoogstens dat iemand een weinig origineel cartoonist is. En zelfs dan is het nog maar de vraag of originaliteit een kwaliteitscriterium is voor cartoonisten. Dat dit een uiterst lastige kwestie bewijst Joost Pollmann in zijn ingezonden brief in de Volkskrant van 6 april waarin hij ingaat op de zaak van Korosh. http://aidanederland.nl/wordpress/wp-content/uploads/Daryoush%20Korosh_2.JPGHij brengt het Syrische e-magazine ‘Similarities’ (1)  te berde waarin cartoons uit de hele wereld zijn verzameld die sterke thematische overeenkomsten vertonen. Pollman vindt hiermee de perfecte onderbouwing van zijn argument dat voor cartoons, nog meer dan voor andere kunst, geldt dat ze op elkaar lijken omdat cartoons gebruik maken van universele en archetypische beelden. Afgelopen maand sprak ik met Korosh.

Wie zijn verhaal kent zou zich verbazen over de positieve instelling van deze jonge man. Alles heeft hij achter moeten laten. Enkel een USB-stick met wat cartoons kon hij uit Iran meenemen. Hij dacht op weg te zijn naar Engeland maar het werd Nederland. Ajax was zijn enige aanknopingspunt. Bij de pakken neerzitten is echter niet zijn stijl. Hij organiseerde zijn eigen inburgeringcursus, bezocht galeries, musea en reisde het land door om zich te oriënteren op de toekomst waarin hij gelooft. Hij nam een advocaat in de arm om tegen het besluit van de IND in te gaan. Afgelopen maand was oud en nieuw werk van zijn hand te zien in een tentoonstelling, zie afbeelding 1,2 en 3. (2)

http://aidanederland.nl/wordpress/wp-content/uploads/Daryoush%20Korosh_3.JPGDe houding van Nederland ten opzichte van dissidente Iraniërs is zorgwekkend te noemen. Europarlementariër voor D66 Marietje Schaake besteedde er in het artikel ‘Laat Nederland vrijhaven zijn voor Iraanse dissidenten zijn’ in de Volkskrant van 26 april al aandacht aan. Politieke vluchtelingen horen in Nederland een veilige haven te vinden maar de praktijk leert dat in het afgelopen jaar niet één dissidente Iraniër in Nederland is opgevangen. Korosh praat bevlogen over zijn toekomst in Nederland. Hij is opgeleid als graficus en heeft ruime werkervaring. Deze maand komt zijn zaak voor de rechter. 

 (1). http://www.syriacartoon.net/pdf/similarities-6.pdf
 (2). Om veiligheidsredenen is de locatie van de tentoonstelling niet vermeld.

Bron AIDA Nederland: http://aidanederland.nl
Afbeelding 1: De ‘kakkerlakken cartoon’ die volgens de IND teveel op een andere cartoon van een Amerikaanse cartoonist zou lijken.
Afbeelding 2: Poster studentendemonstraties
Afbeelding 3: nieuw werk ‘Stop Gallows Iranian Gays’

BahreinGevangen genomen Bahreinse dichteres Ayat Al-Ghormezi

Ayat Al-GhormeziAyat Al-Ghormezi is 20 jaar, ze is een Bahreinse studente en dichteres. Op 30 maart werd ze gearresteerd nadat ze tijdens een manifestatie voor democratie op het Parelplein een gedicht had gelezen. In het gedicht bekritiseerde ze de koninklijke familie en vroeg ze om transparantie. Ze werd gedwongen te zwijgen toen gemaskerde politieagenten dreigden haar broers om te brengen. Sinds haar arrestatie heeft niemand haar meer gezien. Eén keer kon haar moeder met haar telefoneren en toen vertelde ze dat men haar gedwongen had een valse bekentenis te ondertekenen. Aan de moeder is later verteld dat haar dochter in een militair hospitaal verbleef nadat ze gefolterd was. Op 2 juni stond ze terecht voor een militair tribunaal in Manama op beschuldiging van ‘belediging van het vorstenhuis, deelname aan verboden bijeenkomsten en het verspreiden van valse informatie.’ De zaak werd verschoven naar 12 juni, en dan wordt er ook een uitspraak verwacht. Ayat al-Ghormezi is de eerste vrouw die gevonnist wordt na de onlusten en er wordt gevreesd dat haar een zware gevangenisstraf wacht als ze wordt veroordeeld.

Ondertussen werd Ayat al-Qarmezi veroordeeld tot 1 jaar gevangenisstraf voor het deelnemen aan illegale protesten, het verstoren van de publieke veiligheid en het publiekelijk verafschuwen van het regime. (zie website Amnesty International)

Dit is een gedicht van de jonge vrouw:

Khalifa (1)

Hoor mij:
U, de oudere,
De ‘goede man’, die ‘het recht vrijwaart’
(dat hebt u altijd verklaard),

Als ik excuses moest zoeken voor u,
Ik, voor u,
Voor de dingen die u hebt gedaan,
Zou ik wel gek lijken,
Want u zou op uw manier doorgaan,
En ons vermoorden als ‘verraders’.

Hoor mij,
Hoor ons allen, want wij vragen allemaal hetzelfde,
Beide sekten, alle Bahreini’s:

U moet gaan.
Neem Zijne Majesteit met u mee,
En laat uw daden achter.

U, verdrukker,
Waaraan ontleent u uw macht?
De macht om uw volk eronder te houden
Uw hele volk,
Zelfs vrouwen
Zelfs kinderen
Zelfs mannen.
Toch roept u op tot ‘dialoog’,
Zelfs te midden van uw brutaliteit?
Nee!… Nee!…
Eén woord: Nee!
Eén eis:
Geef ons ons Bahrein terug.
Geef dit land terug aan zijn volk,
Aan ons, zijn volk.
Ons Bahrein is van ons.

Vertaling: Frans Denissen en Stefan van den Broeck
[1] Khalifa (Arabisch): Premier
bron: PEN Vlaanderen www.penvlaanderen.be

© ZebrArt 04-02-2012